Semper Fidelis
Я все-таки не могу пройти мимо и солью яд.
Вот как фразу. "If you're still the woman I remember I know you'll find a way to stop these Collector attacks." можно было перевести как "Ты же все-таки женщина и должна найти способ остановить Коллекционеров".

UPDШтирлица неудержимо...
Вот как фразу. "If you're still the woman I remember I know you'll find a way to stop these Collector attacks." можно было перевести как "Ты же все-таки женщина и должна найти способ остановить Коллекционеров".




UPDШтирлица неудержимо...
Когда гугл-переводчик не ошибается. Но ты мне скажи, КАК можно было перевести фразу: "You've just doubled my ratings, commander" как "Капитан, ваши рейтинги только что удвоились"?
А ведь кто-то за эту
Я как раз вчера тоже в прохождении наткнулся на эту фразу (благо, диалоги идут в оригинальной озвучке, только с субтитрами) и плакал.